Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Italiană - La vida no se mide por las veces que ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăItalianăLimba latinăCatalană

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
La vida no se mide por las veces que ...
Text
Înscris de sofia_o3
Limba sursă: Spaniolă

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Observaţii despre traducere
para tatuar

Titlu
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Traducerea
Italiană

Tradus de mistersarcastic
Limba ţintă: Italiană

La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 25 Septembrie 2009 16:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Septembrie 2009 14:57

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?

CC: lilian canale

26 Septembrie 2009 15:14

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."

26 Septembrie 2009 15:22

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!