Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Svensk - Murieron dos mil personas, todos ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Samfund / Mennesker / Politik
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Murieron dos mil personas, todos ...
Tekst
Tilmeldt af
romell93
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
Murieron dos mil personas, todos civiles
Bemærkninger til oversættelsen
JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder
Titel
översättning
Oversættelse
Svensk
Oversat af
Pablo.Gonzalez
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Tvåtusen människor avled, alla var civila.
Bemærkninger til oversættelsen
måste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles.
murieron betyder ;avled,dog,avledde.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 13 Oktober 2009 10:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
11 Oktober 2009 18:29
pias
Antal indlæg: 8114
Lilian,
can you please edit the source text?
THANKS
CC:
lilian canale
12 Oktober 2009 13:17
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me
12 Oktober 2009 14:50
pias
Antal indlæg: 8114
Great!!