Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Шведська - Murieron dos mil personas, todos ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаШведська

Категорія Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Murieron dos mil personas, todos ...
Текст
Публікацію зроблено romell93
Мова оригіналу: Іспанська

Murieron dos mil personas, todos civiles
Пояснення стосовно перекладу
JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder

Заголовок
översättning
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Pablo.Gonzalez
Мова, якою перекладати: Шведська

Tvåtusen människor avled, alla var civila.
Пояснення стосовно перекладу
måste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles.
murieron betyder ;avled,dog,avledde.
Затверджено pias - 13 Жовтня 2009 10:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Жовтня 2009 18:29

pias
Кількість повідомлень: 8114
Lilian,

can you please edit the source text?
THANKS

CC: lilian canale

12 Жовтня 2009 13:17

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me

12 Жовтня 2009 14:50

pias
Кількість повідомлень: 8114
Great!!