Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Suec - Murieron dos mil personas, todos ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàSuec

Categoria Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Murieron dos mil personas, todos ...
Text
Enviat per romell93
Idioma orígen: Castellà

Murieron dos mil personas, todos civiles
Notes sobre la traducció
JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder

Títol
översättning
Traducció
Suec

Traduït per Pablo.Gonzalez
Idioma destí: Suec

Tvåtusen människor avled, alla var civila.
Notes sobre la traducció
måste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles.
murieron betyder ;avled,dog,avledde.
Darrera validació o edició per pias - 13 Octubre 2009 10:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Octubre 2009 18:29

pias
Nombre de missatges: 8113
Lilian,

can you please edit the source text?
THANKS

CC: lilian canale

12 Octubre 2009 13:17

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me

12 Octubre 2009 14:50

pias
Nombre de missatges: 8113
Great!!