Μετάφραση - Ισπανικά-Σουηδικά - Murieron dos mil personas, todos ...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Murieron dos mil personas, todos ... | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Murieron dos mil personas, todos civiles | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
TvÃ¥tusen människor avled, alla var civila. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | mÃ¥ste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles. murieron betyder ;avled,dog,avledde. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 13 Οκτώβριος 2009 10:08
Τελευταία μηνύματα | | | | | 11 Οκτώβριος 2009 18:29 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Lilian,
can you please edit the source text?
THANKS CC: lilian canale | | | 12 Οκτώβριος 2009 13:17 | | | Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me | | | 12 Οκτώβριος 2009 14:50 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8114 | Great!!
|
|
|