Prevođenje - Španjolski-Švedski - Murieron dos mil personas, todos ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Španjolski](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Švedski](../images/flag_sw.gif)
Kategorija Društvo / Ljudi / Politika ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Murieron dos mil personas, todos ... | | Izvorni jezik: Španjolski
Murieron dos mil personas, todos civiles | | JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder |
|
| | | Ciljni jezik: Švedski
Tvåtusen människor avled, alla var civila. | | måste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles. murieron betyder ;avled,dog,avledde. |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 13 listopad 2009 10:08
Najnovije poruke | | | | | 11 listopad 2009 18:29 | | ![](../avatars/84171.img) piasBroj poruka: 8114 | Lilian,
can you please edit the source text?
THANKS CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 12 listopad 2009 13:17 | | | Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me ![](../images/emo/smile.png) | | | 12 listopad 2009 14:50 | | ![](../avatars/84171.img) piasBroj poruka: 8114 | Great!!
![](../images/emo/smile.png) |
|
|