Umseting - Spanskt-Svenskt - Murieron dos mil personas, todos ...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Samfelag / Fólk / Politikkur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Murieron dos mil personas, todos ... | | Uppruna mál: Spanskt
Murieron dos mil personas, todos civiles | Viðmerking um umsetingina | JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder |
|
| | | Ynskt mál: Svenskt
TvÃ¥tusen människor avled, alla var civila. | Viðmerking um umsetingina | mÃ¥ste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles. murieron betyder ;avled,dog,avledde. |
|
Góðkent av pias - 13 Oktober 2009 10:08
Síðstu boð | | | | | 11 Oktober 2009 18:29 | | piasTal av boðum: 8113 | Lilian,
can you please edit the source text?
THANKS CC: lilian canale | | | 12 Oktober 2009 13:17 | | | Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me | | | 12 Oktober 2009 14:50 | | piasTal av boðum: 8113 | Great!!
|
|
|