Tradução - Espanhol-Sueco - Murieron dos mil personas, todos ...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ![Espanhol](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Sueco](../images/flag_sw.gif)
Categoria Sociedade / Povos / Política ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Murieron dos mil personas, todos ... | | Idioma de origem: Espanhol
Murieron dos mil personas, todos civiles | | JAg vill framför allt veta vad ordet murieron betyder |
|
| | | Idioma alvo: Sueco
Tvåtusen människor avled, alla var civila. | | måste rättas först till . Dos mil personas murieron, todos civiles. murieron betyder ;avled,dog,avledde. |
|
Último validado ou editado por pias - 13 Outubro 2009 10:08
Últimas Mensagens | | | | | 11 Outubro 2009 18:29 | | ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de Mensagens: 8113 | Lilian,
can you please edit the source text?
THANKS CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 12 Outubro 2009 13:17 | | | Hi Pia, I edited/corrected the source text (11 Oktober 2009 18:32) as you required and the translation seems correct to me ![](../images/emo/smile.png) | | | 12 Outubro 2009 14:50 | | ![](../avatars/84171.img) piasNúmero de Mensagens: 8113 | Great!!
![](../images/emo/smile.png) |
|
|