Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkisk

Kategori Essay - Uddannelse

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...
Tekst
Tilmeldt af filiz1986
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

LEGITMISING PUBLIC RELATIONS

As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession.

Titel
halkla ilişkileri meşrulaştırmak
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af fraulein
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Propaganda, kamu düşüncesinin manipule edilmesinde etik olmayan bir araç olarak hızla kötülenirken, güya etik olarak ikna etmenin yeni modelleri geliştirildi. Bu modeller, halkla ilişkileri propagandadan kavramsal olarak ayırmaya (ilk halkla ilişkiler teorisyenlerinin bunları bir ve aynı şey olarak değerlendirmelerine rağmen) ve halkla ilişkiler uzmanı için meşruluğu sağlamaya çalıştılar.
Senest valideret eller redigeret af cheesecake - 27 November 2009 10:14





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 November 2009 18:23

atiro
Antal indlæg: 33
"profession" should be translated as "meslek" not "uzman"