Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Saggio - Istruzione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...
Testo
Aggiunto da filiz1986
Lingua originale: Inglese

LEGITMISING PUBLIC RELATIONS

As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession.

Titolo
halkla ilişkileri meşrulaştırmak
Traduzione
Turco

Tradotto da fraulein
Lingua di destinazione: Turco

Propaganda, kamu düşüncesinin manipule edilmesinde etik olmayan bir araç olarak hızla kötülenirken, güya etik olarak ikna etmenin yeni modelleri geliştirildi. Bu modeller, halkla ilişkileri propagandadan kavramsal olarak ayırmaya (ilk halkla ilişkiler teorisyenlerinin bunları bir ve aynı şey olarak değerlendirmelerine rağmen) ve halkla ilişkiler uzmanı için meşruluğu sağlamaya çalıştılar.
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 27 Novembre 2009 10:14





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Novembre 2009 18:23

atiro
Numero di messaggi: 33
"profession" should be translated as "meslek" not "uzman"