Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Deneme - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...
Metin
Öneri filiz1986
Kaynak dil: İngilizce

LEGITMISING PUBLIC RELATIONS

As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession.

Başlık
halkla ilişkileri meşrulaştırmak
Tercüme
Türkçe

Çeviri fraulein
Hedef dil: Türkçe

Propaganda, kamu düşüncesinin manipule edilmesinde etik olmayan bir araç olarak hızla kötülenirken, güya etik olarak ikna etmenin yeni modelleri geliştirildi. Bu modeller, halkla ilişkileri propagandadan kavramsal olarak ayırmaya (ilk halkla ilişkiler teorisyenlerinin bunları bir ve aynı şey olarak değerlendirmelerine rağmen) ve halkla ilişkiler uzmanı için meşruluğu sağlamaya çalıştılar.
En son cheesecake tarafından onaylandı - 27 Kasım 2009 10:14





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Kasım 2009 18:23

atiro
Mesaj Sayısı: 33
"profession" should be translated as "meslek" not "uzman"