Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Essay - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...
Tekst
Skrevet av filiz1986
Kildespråk: Engelsk

LEGITMISING PUBLIC RELATIONS

As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession.

Tittel
halkla ilişkileri meşrulaştırmak
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av fraulein
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Propaganda, kamu düşüncesinin manipule edilmesinde etik olmayan bir araç olarak hızla kötülenirken, güya etik olarak ikna etmenin yeni modelleri geliştirildi. Bu modeller, halkla ilişkileri propagandadan kavramsal olarak ayırmaya (ilk halkla ilişkiler teorisyenlerinin bunları bir ve aynı şey olarak değerlendirmelerine rağmen) ve halkla ilişkiler uzmanı için meşruluğu sağlamaya çalıştılar.
Senest vurdert og redigert av cheesecake - 27 November 2009 10:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 November 2009 18:23

atiro
Antall Innlegg: 33
"profession" should be translated as "meslek" not "uzman"