Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Essay - Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...
हरफ
filiz1986द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

LEGITMISING PUBLIC RELATIONS

As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession.

शीर्षक
halkla ilişkileri meşrulaştırmak
अनुबाद
तुर्केली

frauleinद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Propaganda, kamu düşüncesinin manipule edilmesinde etik olmayan bir araç olarak hızla kötülenirken, güya etik olarak ikna etmenin yeni modelleri geliştirildi. Bu modeller, halkla ilişkileri propagandadan kavramsal olarak ayırmaya (ilk halkla ilişkiler teorisyenlerinin bunları bir ve aynı şey olarak değerlendirmelerine rağmen) ve halkla ilişkiler uzmanı için meşruluğu sağlamaya çalıştılar.
Validated by cheesecake - 2009年 नोभेम्बर 27日 10:14





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 16日 18:23

atiro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 33
"profession" should be translated as "meslek" not "uzman"