Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Eseo - Instruado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...
Teksto
Submetigx per filiz1986
Font-lingvo: Angla

LEGITMISING PUBLIC RELATIONS

As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession.

Titolo
halkla ilişkileri meşrulaştırmak
Traduko
Turka

Tradukita per fraulein
Cel-lingvo: Turka

Propaganda, kamu düşüncesinin manipule edilmesinde etik olmayan bir araç olarak hızla kötülenirken, güya etik olarak ikna etmenin yeni modelleri geliştirildi. Bu modeller, halkla ilişkileri propagandadan kavramsal olarak ayırmaya (ilk halkla ilişkiler teorisyenlerinin bunları bir ve aynı şey olarak değerlendirmelerine rağmen) ve halkla ilişkiler uzmanı için meşruluğu sağlamaya çalıştılar.
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 27 Novembro 2009 10:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Novembro 2009 18:23

atiro
Nombro da afiŝoj: 33
"profession" should be translated as "meslek" not "uzman"