Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Esej - Edukacja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
LEGITMISING PUBLIC RELATIONS As propaganda has...
Tekst
Wprowadzone przez filiz1986
Język źródłowy: Angielski

LEGITMISING PUBLIC RELATIONS

As propaganda has become inscreasingly discredited as an unethical tool for the manipulation of public opinion, new models of supposedly ethical persuasion have been developed. These models have attempted to notionally distance public relation from propaganda (despite early public relations theorists regarding them as one and the same thing) and provide legitimacy for the public relations profession.

Tytuł
halkla ilişkileri meşrulaştırmak
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez fraulein
Język docelowy: Turecki

Propaganda, kamu düşüncesinin manipule edilmesinde etik olmayan bir araç olarak hızla kötülenirken, güya etik olarak ikna etmenin yeni modelleri geliştirildi. Bu modeller, halkla ilişkileri propagandadan kavramsal olarak ayırmaya (ilk halkla ilişkiler teorisyenlerinin bunları bir ve aynı şey olarak değerlendirmelerine rağmen) ve halkla ilişkiler uzmanı için meşruluğu sağlamaya çalıştılar.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cheesecake - 27 Listopad 2009 10:14





Ostatni Post

Autor
Post

16 Listopad 2009 18:23

atiro
Liczba postów: 33
"profession" should be translated as "meslek" not "uzman"