Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab

Titel
Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das...
Tekst
Tilmeldt af nadine37
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das ich in sehr Liebe und mir gedanken um ihn mache ! Er soll bitte online kommen ,ich muß wissen was er für mich noch fühlt Liebe Grüße Dörte
Bemærkninger til oversættelsen
ich kann mein Freund nicht erreichen und mache mir sorgen ,bitte um schnelle übersetzung Danke

Titel
Sevdiklerim merhaba!
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Sevdiklerim merhaba!
Lütfen Hasan’a, onu çok sevdiğimi ve onu düşündüğümü iletin. Lütfen çevrimiçi olsun, benim hakkımda halen ne hissettiğini bilmek zorundayım. Sevgi dolu selamlar, Dörte.
Senest valideret eller redigeret af CursedZephyr - 21 Februar 2010 15:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Februar 2010 20:24

tschadasch
Antal indlæg: 3
onu düsündügümü iletin. lütfen cevirimici olsun. diye degistirilmeli

18 Februar 2010 21:45

dilbeste
Antal indlæg: 267
.. ve onu düsündügümü iletin.

21 Februar 2010 15:09

CursedZephyr
Antal indlæg: 148
Çok teşekkürler O halde başka bir bozukluk yok şu an, değil mi?