Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das...
본문
nadine37에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das ich in sehr Liebe und mir gedanken um ihn mache ! Er soll bitte online kommen ,ich muß wissen was er für mich noch fühlt Liebe Grüße Dörte
이 번역물에 관한 주의사항
ich kann mein Freund nicht erreichen und mache mir sorgen ,bitte um schnelle übersetzung Danke

제목
Sevdiklerim merhaba!
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sevdiklerim merhaba!
Lütfen Hasan’a, onu çok sevdiğimi ve onu düşündüğümü iletin. Lütfen çevrimiçi olsun, benim hakkımda halen ne hissettiğini bilmek zorundayım. Sevgi dolu selamlar, Dörte.
CursedZephyr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 21일 15:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 18일 20:24

tschadasch
게시물 갯수: 3
onu düsündügümü iletin. lütfen cevirimici olsun. diye degistirilmeli

2010년 2월 18일 21:45

dilbeste
게시물 갯수: 267
.. ve onu düsündügümü iletin.

2010년 2월 21일 15:09

CursedZephyr
게시물 갯수: 148
Çok teşekkürler O halde başka bir bozukluk yok şu an, değil mi?