Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das...
Tekst
Poslao nadine37
Izvorni jezik: Njemački

Hallo ihr Lieben ! Bitte richtet Hasan aus das ich in sehr Liebe und mir gedanken um ihn mache ! Er soll bitte online kommen ,ich muß wissen was er für mich noch fühlt Liebe Grüße Dörte
Primjedbe o prijevodu
ich kann mein Freund nicht erreichen und mache mir sorgen ,bitte um schnelle übersetzung Danke

Naslov
Sevdiklerim merhaba!
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Sevdiklerim merhaba!
Lütfen Hasan’a, onu çok sevdiğimi ve onu düşündüğümü iletin. Lütfen çevrimiçi olsun, benim hakkımda halen ne hissettiğini bilmek zorundayım. Sevgi dolu selamlar, Dörte.
Posljednji potvrdio i uredio CursedZephyr - 21 veljača 2010 15:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 veljača 2010 20:24

tschadasch
Broj poruka: 3
onu düsündügümü iletin. lütfen cevirimici olsun. diye degistirilmeli

18 veljača 2010 21:45

dilbeste
Broj poruka: 267
.. ve onu düsündügümü iletin.

21 veljača 2010 15:09

CursedZephyr
Broj poruka: 148
Çok teşekkürler O halde başka bir bozukluk yok şu an, değil mi?