Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Spansk - sen gerçekten güzelsin

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sen gerçekten güzelsin
Tekst
Tilmeldt af silunasil
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

sen gerçekten güzelsin

Titel
Eres muy linda
Oversættelse
Spansk

Oversat af Sunnybebek
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Eres muy linda
Bemærkninger til oversættelsen
linda/hermosa
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 Maj 2010 12:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Maj 2010 23:10

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Sunny,
What would be the bridge for this line?

"Actually, you are beautiful"
or
"You are really beautiful"?

14 Maj 2010 23:49

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Hi Lilly!

It is: "You are really beautiful".

14 Maj 2010 23:52

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Entonces sería: "Eres muy linda"
Voy a editarla.

14 Maj 2010 23:54

lilian canale
Antal indlæg: 14972
silunasil,

La traducción que solicitaste para el inglés fue retirada puesto que ya la tienes acá.

You are really beautiful.

15 Maj 2010 00:52

silunasil
Antal indlæg: 2
GRACIAS!

15 Maj 2010 10:57

Sunnybebek
Antal indlæg: 758
Gracias, Lilly!