Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - sen gerçekten güzelsin

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sen gerçekten güzelsin
Tekst
Opgestuurd door silunasil
Uitgangs-taal: Turks

sen gerçekten güzelsin

Titel
Eres muy linda
Vertaling
Spaans

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Spaans

Eres muy linda
Details voor de vertaling
linda/hermosa
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 mei 2010 12:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

14 mei 2010 23:10

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Sunny,
What would be the bridge for this line?

"Actually, you are beautiful"
or
"You are really beautiful"?

14 mei 2010 23:49

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Lilly!

It is: "You are really beautiful".

14 mei 2010 23:52

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Entonces sería: "Eres muy linda"
Voy a editarla.

14 mei 2010 23:54

lilian canale
Aantal berichten: 14972
silunasil,

La traducción que solicitaste para el inglés fue retirada puesto que ya la tienes acá.

You are really beautiful.

15 mei 2010 00:52

silunasil
Aantal berichten: 2
GRACIAS!

15 mei 2010 10:57

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Gracias, Lilly!