Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Espanhol - sen gerçekten güzelsin

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoEspanhol

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sen gerçekten güzelsin
Texto
Enviado por silunasil
Idioma de origem: Turco

sen gerçekten güzelsin

Título
Eres muy linda
Tradução
Espanhol

Traduzido por Sunnybebek
Idioma alvo: Espanhol

Eres muy linda
Notas sobre a tradução
linda/hermosa
Último validado ou editado por lilian canale - 15 Maio 2010 12:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Maio 2010 23:10

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Sunny,
What would be the bridge for this line?

"Actually, you are beautiful"
or
"You are really beautiful"?

14 Maio 2010 23:49

Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
Hi Lilly!

It is: "You are really beautiful".

14 Maio 2010 23:52

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Entonces sería: "Eres muy linda"
Voy a editarla.

14 Maio 2010 23:54

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
silunasil,

La traducción que solicitaste para el inglés fue retirada puesto que ya la tienes acá.

You are really beautiful.

15 Maio 2010 00:52

silunasil
Número de Mensagens: 2
GRACIAS!

15 Maio 2010 10:57

Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
Gracias, Lilly!