Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Portugisisk brasiliansk - Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Hjem / Familie
Titel
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Tekst
Tilmeldt af
mowgli
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Titel
Moro num pequeno vilarejo perto de ...
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
Maria Helena Santos
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Moro num pequeno vilarejo perto de Roma.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 26 August 2010 17:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 August 2010 17:22
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Olá Maria Helena,
A tradução precisa obedecer a todas as regras de pontuação do idioma alvo. Acentos, maiúsculas, etc. são necessários.
E creio que "piccolo paese" seria melhor traduzido como: "pequeno vilarejo"