Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Portuguais brésilien - Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Maison / Famille
Titre
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Texte
Proposé par
mowgli
Langue de départ: Italien
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma
Titre
Moro num pequeno vilarejo perto de ...
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
Maria Helena Santos
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
Moro num pequeno vilarejo perto de Roma.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 26 Août 2010 17:23
Derniers messages
Auteur
Message
26 Août 2010 17:22
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá Maria Helena,
A tradução precisa obedecer a todas as regras de pontuação do idioma alvo. Acentos, maiúsculas, etc. são necessários.
E creio que "piccolo paese" seria melhor traduzido como: "pequeno vilarejo"