Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Vivo in un piccolo paese vicino a RomaΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Σπίτι/Οικογένεια | Vivo in un piccolo paese vicino a Roma | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Vivo in un piccolo paese vicino a Roma |
|
| Moro num pequeno vilarejo perto de ... | | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Moro num pequeno vilarejo perto de Roma. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 26 Αύγουστος 2010 17:23
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Αύγουστος 2010 17:22 | | | Olá Maria Helena,
A tradução precisa obedecer a todas as regras de pontuação do idioma alvo. Acentos, maiúsculas, etc. são necessários.
E creio que "piccolo paese" seria melhor traduzido como: "pequeno vilarejo"
|
|
|