Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Tekst
Tilmeldt af gilsoncardozo
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture...

Titel
escravidão
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Lein
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura...
Bemærkninger til oversættelsen
Ou seja, a escravidão e a política podem ter nascido antes que o homom começou a praticar a agricultura.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 27 September 2010 16:02





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

27 September 2010 15:56

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Olá Lein,
Acho que o verbo correto aqui seria "anteceder" o "preceder", mas o tempo verbal soa estranho.
Eu diria:

"É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura..."

27 September 2010 15:59

Lein
Antal indlæg: 3389
Obrigada!