Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Tekst
Podnet od
gilsoncardozo
Izvorni jezik: Engleski
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture...
Natpis
escravidão
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
Lein
Željeni jezik: Portugalski brazilski
É possÃvel que a escravidão, assim como a polÃtica, tenha antecedido a agricultura...
Napomene o prevodu
Ou seja, a escravidão e a polÃtica podem ter nascido antes que o homom começou a praticar a agricultura.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 27 Septembar 2010 16:02
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Septembar 2010 15:56
lilian canale
Broj poruka: 14972
Olá Lein,
Acho que o verbo correto aqui seria "anteceder" o "preceder", mas o tempo verbal soa estranho.
Eu diria:
"É possÃvel que a escravidão,
assim
como a polÃtica,
tenha antecedido
a agricultura..."
27 Septembar 2010 15:59
Lein
Broj poruka: 3389
Obrigada!