Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Texte
Proposé par gilsoncardozo
Langue de départ: Anglais

It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture...

Titre
escravidão
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura...
Commentaires pour la traduction
Ou seja, a escravidão e a política podem ter nascido antes que o homom começou a praticar a agricultura.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Septembre 2010 16:02





Derniers messages

Auteur
Message

27 Septembre 2010 15:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá Lein,
Acho que o verbo correto aqui seria "anteceder" o "preceder", mas o tempo verbal soa estranho.
Eu diria:

"É possível que a escravidão, assim como a política, tenha antecedido a agricultura..."

27 Septembre 2010 15:59

Lein
Nombre de messages: 3389
Obrigada!