Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture
Tekst
Poslao
gilsoncardozo
Izvorni jezik: Engleski
It may be that slavery, like politics, anticipated agriculture...
Naslov
escravidão
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Lein
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
É possÃvel que a escravidão, assim como a polÃtica, tenha antecedido a agricultura...
Primjedbe o prijevodu
Ou seja, a escravidão e a polÃtica podem ter nascido antes que o homom começou a praticar a agricultura.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 27 rujan 2010 16:02
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
27 rujan 2010 15:56
lilian canale
Broj poruka: 14972
Olá Lein,
Acho que o verbo correto aqui seria "anteceder" o "preceder", mas o tempo verbal soa estranho.
Eu diria:
"É possÃvel que a escravidão,
assim
como a polÃtica,
tenha antecedido
a agricultura..."
27 rujan 2010 15:59
Lein
Broj poruka: 3389
Obrigada!