Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Italiensk - ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Tekst
Tilmeldt af
Aledana
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Titel
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
quijote1971
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Senest valideret eller redigeret af
alexfatt
- 10 Februar 2012 17:32
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
10 Februar 2012 16:08
alexfatt
Antal indlæg: 1538
@quijote1971
"ευγενης" è maschile?
10 Februar 2012 16:37
quijote1971
Antal indlæg: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...
10 Februar 2012 17:32
alexfatt
Antal indlæg: 1538
OK
Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione