Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İtalyanca - ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Metin
Öneri
Aledana
Kaynak dil: Yunanca
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Başlık
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
quijote1971
Hedef dil: İtalyanca
Grazie mille, sei sempre stato gentile
En son
alexfatt
tarafından onaylandı - 10 Şubat 2012 17:32
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Şubat 2012 16:08
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
@quijote1971
"ευγενης" è maschile?
10 Şubat 2012 16:37
quijote1971
Mesaj Sayısı: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...
10 Şubat 2012 17:32
alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
OK
Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione