Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Italienska - ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Titel
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Text
Tillagd av
Aledana
Källspråk: Grekiska
ΕυχαÏιστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Titel
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Översättning
Italienska
Översatt av
quijote1971
Språket som det ska översättas till: Italienska
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Senast granskad eller redigerad av
alexfatt
- 10 Februari 2012 17:32
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 Februari 2012 16:08
alexfatt
Antal inlägg: 1538
@quijote1971
"ευγενης" è maschile?
10 Februari 2012 16:37
quijote1971
Antal inlägg: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...
10 Februari 2012 17:32
alexfatt
Antal inlägg: 1538
OK
Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione