Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Italiano - Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoItalianoInglésBúlgaro

Categoría Expresión

Título
Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Texto
Propuesto por Aledana
Idioma de origen: Griego

Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

Título
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Traducción
Italiano

Traducido por quijote1971
Idioma de destino: Italiano

Grazie mille, sei sempre stato gentile
Última validación o corrección por alexfatt - 10 Febrero 2012 17:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Febrero 2012 16:08

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
@quijote1971

"ευγενης" è maschile?

10 Febrero 2012 16:37

quijote1971
Cantidad de envíos: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...

10 Febrero 2012 17:32

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
OK

Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione