Oversættelse - Græsk-Italiensk - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori Udtryk - Kærlighed / Venskab | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
Advarsel, denne oversættelse er endnu ikke evalueret af en ekspert, så den kan derfor være forkert! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | OversættelseItaliensk Oversat af bassy91 | Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 Juli 2013 22:51
Sidste indlæg | | | | | 9 Februar 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 Juni 2014 12:30 | | | | | | 30 Maj 2015 16:48 | | | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 December 2016 16:32 | | | Penso a te anche io...... |
|
|