Traduzione - Greco-Italiano - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Espressione - Amore / Amicizia | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Lingua originale: Greco
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
Attenzione, questa traduzione non è ancora stata valutata da un esperto, potrebbe essere sbagliata! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | TraduzioneItaliano Tradotto da bassy91 | Lingua di destinazione: Italiano
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 Luglio 2013 22:51
Ultimi messaggi | | | | | 9 Febbraio 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 Giugno 2014 12:30 | | | | | | 30 Maggio 2015 16:48 | | User10Numero di messaggi: 1173 | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 Dicembre 2016 16:32 | | lenabNumero di messaggi: 1084 | Penso a te anche io...... |
|
|