Traducción - Griego-Italiano - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Expresión - Amore / Amistad | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Idioma de origen: Griego
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta. | Io penso a te e a me! Buona fortuna | TraducciónItaliano Traducido por bassy91 | Idioma de destino: Italiano
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 Julio 2013 22:51
Último mensaje | | | | | 9 Febrero 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 Junio 2014 12:30 | | | | | | 30 Mayo 2015 16:48 | | User10Cantidad de envíos: 1173 | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 Diciembre 2016 16:32 | | lenabCantidad de envíos: 1084 | Penso a te anche io...... |
|
|