Tłumaczenie - Grecki-Włoski - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: 
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Język źródłowy: Grecki
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
 Uwaga, to tłumaczenie nie zostało jeszcze ocenione przez eksperta, może być niepoprawne! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez bassy91 | Język docelowy: Włoski
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 Lipiec 2013 22:51
Ostatni Post | | | | | 9 Luty 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 Czerwiec 2014 12:30 | | | | | | 30 Maj 2015 16:48 | | | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 Grudzień 2016 16:32 | | | Penso a te anche io...... |
|
|