Prevođenje - Grčki-Talijanski - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Izvorni jezik: Grčki
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
Upozorenje: ovaj prijevod još nije ocijenio stručnjak i kao takav bi mogao biti pogrešan! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | | Ciljni jezik: Talijanski
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 srpanj 2013 22:51
Najnovije poruke | | | | | 9 veljača 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 lipanj 2014 12:30 | | | | | | 30 svibanj 2015 16:48 | | | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 prosinac 2016 16:32 | | | Penso a te anche io...... |
|
|