Tradução - Grego-Italiano - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão - Amor / Amizade | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Língua de origem: Grego
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | TraduçãoItaliano Traduzido por bassy91 | Língua alvo: Italiano
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 Julho 2013 22:51
Última Mensagem | | | | | 9 Fevereiro 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 Junho 2014 12:30 | | | | | | 30 Maio 2015 16:48 | | User10Número de mensagens: 1173 | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 Dezembro 2016 16:32 | | lenabNúmero de mensagens: 1084 | Penso a te anche io...... |
|
|