Traducerea - Greacă-Italiană - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Limba sursă: Greacă
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | TraducereaItaliană Tradus de bassy91 | Limba ţintă: Italiană
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 Iulie 2013 22:51
Ultimele mesaje | | | | | 9 Februarie 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 Iunie 2014 12:30 | | | | | | 30 Mai 2015 16:48 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 Decembrie 2016 16:32 | | lenabNumărul mesajelor scrise: 1084 | Penso a te anche io...... |
|
|