ترجمه - یونانی-ایتالیایی - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχειςموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | زبان مبداء: یونانی
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | ترجمهایتالیایی bassy91 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ایتالیایی
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 جولای 2013 22:51
آخرین پیامها | | | | | 9 فوریه 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 ژوئن 2014 12:30 | | | | | | 30 می 2015 16:48 | | | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 دسامبر 2016 16:32 | | | Penso a te anche io...... |
|
|