Vertaling - Grieks-Italiaans - Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να ÎχειςHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap | Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις | | Uitgangs-taal: Grieks
Σε σκÎφτομαι κι εγώ! Καλή συνÎχεια να Îχεις |
|
Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is! | Io penso a te e a me! Buona fortuna | VertalingItaliaans Vertaald door bassy91 | Doel-taal: Italiaans
Io penso a te e a me! Buona fortuna |
|
29 juli 2013 22:51
Laatste bericht | | | | | 9 februari 2014 19:03 | | | Does the source text mean: "I think of both you and me! Good luck", Christina?
Thanks in advance CC: User10 | | | 29 juni 2014 12:30 | | | | | | 30 mei 2015 16:48 | | | "I am also thinking of you! Have a good continuing" | | | 17 december 2016 16:32 | | lenabAantal berichten: 1084 | Penso a te anche io...... |
|
|