Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Bulgarsk - Farewell,my lowely2

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskBulgarsk

Kategori Fiktion / Fortælling

Titel
Farewell,my lowely2
Tekst
Tilmeldt af d032091
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Titel
Сбогом любов моя 2
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af vyara_vyara
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
Senest valideret eller redigeret af tempest - 15 Januar 2007 21:07





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 December 2006 21:50

tempest
Antal indlæg: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.