Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Farewell,my lowely2

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarca

Kategori Kurgu / Hikaye

Başlık
Farewell,my lowely2
Metin
Öneri d032091
Kaynak dil: İngilizce

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Başlık
Сбогом любов моя 2
Tercüme
Bulgarca

Çeviri vyara_vyara
Hedef dil: Bulgarca

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
En son tempest tarafından onaylandı - 15 Ocak 2007 21:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Aralık 2006 21:50

tempest
Mesaj Sayısı: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.