Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Βουλγαρικά - Farewell,my lowely2

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα

τίτλος
Farewell,my lowely2
Κείμενο
Υποβλήθηκε από d032091
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

τίτλος
Сбогом любов моя 2
Μετάφραση
Βουλγαρικά

Μεταφράστηκε από vyara_vyara
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από tempest - 15 Ιανουάριος 2007 21:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Δεκέμβριος 2006 21:50

tempest
Αριθμός μηνυμάτων: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.