Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Болгарська - Farewell,my lowely2

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарська

Категорія Художня література / Оповідання

Заголовок
Farewell,my lowely2
Текст
Публікацію зроблено d032091
Мова оригіналу: Англійська

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Заголовок
Сбогом любов моя 2
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено vyara_vyara
Мова, якою перекладати: Болгарська

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
Затверджено tempest - 15 Січня 2007 21:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Грудня 2006 21:50

tempest
Кількість повідомлень: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.