Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Búlgar - Farewell,my lowely2

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsBúlgar

Categoria Ficció / Història

Títol
Farewell,my lowely2
Text
Enviat per d032091
Idioma orígen: Anglès

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Títol
Сбогом любов моя 2
Traducció
Búlgar

Traduït per vyara_vyara
Idioma destí: Búlgar

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
Darrera validació o edició per tempest - 15 Gener 2007 21:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Desembre 2006 21:50

tempest
Nombre de missatges: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.