Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Български - Farewell,my lowely2

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарски

Категория Роман / Разказ

Заглавие
Farewell,my lowely2
Текст
Предоставено от d032091
Език, от който се превежда: Английски

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Заглавие
Сбогом любов моя 2
Превод
Български

Преведено от vyara_vyara
Желан език: Български

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
За последен път се одобри от tempest - 15 Януари 2007 21:07





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Декември 2006 21:50

tempest
Общо мнения: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.