Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bulgaria - Farewell,my lowely2

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgaria

Kategoria Fiktio / Tarina

Otsikko
Farewell,my lowely2
Teksti
Lähettäjä d032091
Alkuperäinen kieli: Englanti

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Otsikko
Сбогом любов моя 2
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä vyara_vyara
Kohdekieli: Bulgaria

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut tempest - 15 Tammikuu 2007 21:07





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Joulukuu 2006 21:50

tempest
Viestien lukumäärä: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.