Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Bulgară - Farewell,my lowely2

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăBulgară

Categorie Ficţiune/poveste

Titlu
Farewell,my lowely2
Text
Înscris de d032091
Limba sursă: Engleză

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Titlu
Сбогом любов моя 2
Traducerea
Bulgară

Tradus de vyara_vyara
Limba ţintă: Bulgară

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
Validat sau editat ultima dată de către tempest - 15 Ianuarie 2007 21:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Decembrie 2006 21:50

tempest
Numărul mesajelor scrise: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.