Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Bulgaars - Farewell,my lowely2

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsBulgaars

Categorie Fictie/Verhaal

Titel
Farewell,my lowely2
Tekst
Opgestuurd door d032091
Uitgangs-taal: Engels

so of course p.m.runs straight into it: trouble with the police,trouble with women, trouble with almost every criminal in california and trouble with murder

Titel
Сбогом любов моя 2
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door vyara_vyara
Doel-taal: Bulgaars

И разбира се p.m. веднага налетя на това: проблем с полицията, проблем с жени, проблем с почти всеки престъпник в Калифорния и проблем с убийство.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door tempest - 15 januari 2007 21:07





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 december 2006 21:50

tempest
Aantal berichten: 87
vyara_vyara, заглавието трябва да се преведе също! Не мога да съм сигурен, но "p.m." едва ли е използвано като "следобед" тук. Добре е след такова спорно шещо в превода, да оставиш бележка отдолу където да опишеш как е преведен неясният момент.
"Murder" не е "убиец"! Не казвам, че трябва да превеждаш буквално, но това променя смисъла.